NVI: Nova Versão Internacional - Português Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo. Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Pê. Meus irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos aborrece. (RVR 1960 Gift & Award Bible, Coffee/Turquoise LeatherTouch), Biblia de Ref. Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e todos os membros não têm a mesma função.
Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os aborreceu, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos. 2 E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus. Como servir por meio dos dons. ). assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada membro está ligado a todos os outros. Romanos 12 King James Atualizada 1 Portanto, caros irmãos, rogo-vos pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo como um sacrifício vivo, santo e … 14 Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. 18 Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens. Thompson RVR 1960, Tapa Dura (RVR 1960 Thompson Chain Reference Bible, Hardcover), Biblia RVR 1960 Letra Super Gigante, Piel Fab. var sStoryLink0 = aStoryLink[0].trim(); E alegrar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo. Abhor that which is evil. 21 Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. Tendo iluminado os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos; Em que noutro tempo andastes segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos da desobediência. Porquanto, pela graça que me foi concedida, exorto a cada um dentre vós que não considere a si mesmos além do que convém; mas, ao contrário, tenha uma auto-imagem equilibrada, de acordo com a medida da fé que Deus lhe proporcionou. Português (Brasil) BÍBLIA; PUBLICAÇÕES; REUNIÕES; dx91-20; Romanos Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. Preferindo dar honra a outras pessoas, mais do que a si próprios. E que comunhão tem a luz com as trevas? Que, quanto ao trato passado, vos despojeis do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano; A vós também, que noutro tempo éreis estranhos e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora contudo vos reconciliou. if(aStoryLink[0]) E não vos amoldeis ao sistema deste mundo, mas sede transformados pela renovação das vossas mentes, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo. Por isso, tenho, em tudo, como retos todos os teus preceitos e aborreço toda falsa vereda. Se é que provastes que o Senhor é benigno. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960.
Não sejais arrogantes, mas adotai um comportamento humilde para com todos. Romanos 12 Ouvir. 2 No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. Romans 12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of … "Não se amoldem às estruturas desse mundo, mais transformem-se pela renovação da mente, afim de distinguir qual é a vontade de Deus.'' Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Weep with those who weep. Reina-Valera 1960 (RVR1960), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NEW, RVR 1960 Biblia letra grande tamaño manual con índice y cierre (Hand Size Giant Print Bible with Zipper, Thumb-Indexed), Biblia de Estudio Explicada con Concordancia RVR 1960, Negro (RVR 1960 Explicit Study Bible with Concordance, Black), Biblia RVR 1960 de Letra Grande, Piel Imitada Negra (RVR 1960 Large Print Bible, Black Imit. Abençoai os que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis. Leather, Black, Ind. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. O mundo não vos pode aborrecer, mas ele me aborrece a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más. Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! 2 E não sede conformados com este mundo, mas sede transformados pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus. Oh! Romans 12:2 Chinese Bible Romans 12:2 French Bible Romans 12:2 German Bible Alphabetical: able acceptable and any approve be but by conform conformed Do God God's good his is longer may mind not of pattern perfect pleasing prove renewing so test that the Then this to transformed what which will world you your NT Letters: Romans 12:2 Don't be conformed to this world (Rom.
Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os aborreceu, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos. 2 E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus. Como servir por meio dos dons. ). assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada membro está ligado a todos os outros. Romanos 12 King James Atualizada 1 Portanto, caros irmãos, rogo-vos pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo como um sacrifício vivo, santo e … 14 Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. 18 Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens. Thompson RVR 1960, Tapa Dura (RVR 1960 Thompson Chain Reference Bible, Hardcover), Biblia RVR 1960 Letra Super Gigante, Piel Fab. var sStoryLink0 = aStoryLink[0].trim(); E alegrar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo. Abhor that which is evil. 21 Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. Tendo iluminado os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos; Em que noutro tempo andastes segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos da desobediência. Porquanto, pela graça que me foi concedida, exorto a cada um dentre vós que não considere a si mesmos além do que convém; mas, ao contrário, tenha uma auto-imagem equilibrada, de acordo com a medida da fé que Deus lhe proporcionou. Português (Brasil) BÍBLIA; PUBLICAÇÕES; REUNIÕES; dx91-20; Romanos Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. Preferindo dar honra a outras pessoas, mais do que a si próprios. E que comunhão tem a luz com as trevas? Que, quanto ao trato passado, vos despojeis do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano; A vós também, que noutro tempo éreis estranhos e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora contudo vos reconciliou. if(aStoryLink[0]) E não vos amoldeis ao sistema deste mundo, mas sede transformados pela renovação das vossas mentes, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo. Por isso, tenho, em tudo, como retos todos os teus preceitos e aborreço toda falsa vereda. Se é que provastes que o Senhor é benigno. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960.
Não sejais arrogantes, mas adotai um comportamento humilde para com todos. Romanos 12 Ouvir. 2 No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. Romans 12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of … "Não se amoldem às estruturas desse mundo, mais transformem-se pela renovação da mente, afim de distinguir qual é a vontade de Deus.'' Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Weep with those who weep. Reina-Valera 1960 (RVR1960), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NEW, RVR 1960 Biblia letra grande tamaño manual con índice y cierre (Hand Size Giant Print Bible with Zipper, Thumb-Indexed), Biblia de Estudio Explicada con Concordancia RVR 1960, Negro (RVR 1960 Explicit Study Bible with Concordance, Black), Biblia RVR 1960 de Letra Grande, Piel Imitada Negra (RVR 1960 Large Print Bible, Black Imit. Abençoai os que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis. Leather, Black, Ind. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. O mundo não vos pode aborrecer, mas ele me aborrece a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más. Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! 2 E não sede conformados com este mundo, mas sede transformados pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus. Oh! Romans 12:2 Chinese Bible Romans 12:2 French Bible Romans 12:2 German Bible Alphabetical: able acceptable and any approve be but by conform conformed Do God God's good his is longer may mind not of pattern perfect pleasing prove renewing so test that the Then this to transformed what which will world you your NT Letters: Romans 12:2 Don't be conformed to this world (Rom.